Emmanuelle Laborit - DÉVASTE-MOI

Emmanuelle Laborit c’est l’univers d’une femme qui ne peut entendre mais qui traduit en chantsigne ce que son corps éprouve.

Face au public, une femme pleure, aime, danse, crie, jouit, rit, vit intensément. Comme dans un récital lyrique, un bal populaire, un concert de rock ou un monologue musical, une interprète, seule, se dévoile et chansigne* ses désirs, ses blessures, ses libérations. Emmanuelle Laborit comédienne nous plonge ainsi, dans l’univers d’une femme qui ne peut entendre mais qui traduit en langue des signes ce que son corps éprouve.  Actrice sourde et figure du théâtre français, Emmanuelle Laborit interprète en langue des signes de célèbres airs joués par The Delano Orchestra.

Ses mots sont ici des signes qui se transforment en une langue chorégraphique infiniment riche. Airs d’opéra ou chansons populaires, on y parle du corps, de son propre corps. La chanteuse devient créatrice, inventrice de formes expressives : configuration des mains, rythme,  enchaînement des signes, du corps tout entier. Et au son des vibrations, cette femme se cherche, se met à nu, évolue. Le spectateur n’a plus qu’à se laisser emporter par les sons et les signes, à écouter ses émotions sur des airs de Bizet, Verdi, Ferré, Gainsbourg, Bashung, Donna Summer ou Amy Winehouse, comme il ne les avait jamais entendus.

*Le chansigne est une discipline issue du champ de « l’art sourd ». C’est l’art de chanter en langue des signes. On peut chanter des compositions originales ou adapter des chansons existantes, issues de registres musicaux variés tels que le hip-hop, la chanson française, le rock, le reggae… Ainsi le chansigne met en scène une langue des signes rythmée.

Ce spectacle est né de la rencontre entre Johanny Bert, créateur de spectacles hybrides et Emmanuelle Laborit. Johanny Bert : “Cette création est conçue pour et avec Emmanuelle Laborit, comme une recherche nouvelle sur le rapport entre la musique et une langue que nous connaissons peu : la langue des signes française (LSF), une langue mettant en jeu le corps tout entier, une langue musicale qui écrit dans l’espace des signes qui ont un sens, qui crée une émotion particulière ; c’est une vraie langue chorégraphique.

Emmanuelle Laborit, est aussi avec Jennifer Lesage- David, la codirectrice de l’IVT-International Visual Theatre. Ensemble, elles militent pour que rayonne la langue des signes française et pour que sourds et entendants, chansignent. L’International Visual Theatre est un espace d’échange, de rencontre et de découverte pour les sourds et les entendants regroupant un théâtre, un centre de formation et une maison d’édition.

  • Mise en scène Johanny Bert
  • En collaboration avec Yan Raballand – chorégraphe
  • Avec Emmanuelle Laborit & The Delano Orchestra, Corinne Gache interprète voix off
Emmanuelle Laborit
Prochaines représentations :
2019
  • 11 au 14 décembre : Théâtre municipal de Rezé (44)
  • 19 décembre : Le Théâtre, Scène conventionnée de Laval (53)
2020
  • 14 janvier : Théâtre de Roanne (42)
  • 18 janvier : La Passerelle, Scène nationale de Saint-Brieuc (22)
  • 2 avril : Théâtre des Feuillants – Dijon (21)
  • 9 avril : Le Liberté, Scène nationale de Toulon (83)
  • 5 et 6 mai : Le Cratère, Scène nationale d’Alès (30)
  • 28 mai : Le Grand R, Scène nationale de La Roche-sur-Yon (85)

IVT - Dévaste-moi